home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
- ;
- ; Language file for The Octopus GEM/TOS Bulletin Board System
- ; written by me (Koos Kuil) on 1 Apr 1994
- ;
- ; Updated for Octopus v0.74alpha-7 Beta, Nederlands Language module
- ;
- ; *-*-* Dutch Translation done by Ben Doedens (2:282/397.1) *-*-*
- ;
- ; Re-updated by Koos Kuil, 26 Jan 1997 with a partition fun!
- ;
- ; WARNING: Be sure that all % chars are available in the Language
- ; dependent lines, when they are missing or swapped (when
- ; there are 2 or more existing), Bombs or garbage are the
- ; result when the concerning line is send.
- ;
- ; This Language file is done on very low-level C niveau, when you
- ; do not understand C, be carefull!
- ;
- ; \f Form feed (Clear Screen)
- ; \n Line Feed
- ; \r Carrige Return
- ;
- ; Colors are available by adding the following magics hexadecimal
- ; values (these are internal codes).
- ;
- ; F_RESET \x0e Foreground colors
- ; F_RED \x0f
- ; F_GREEN \x10
- ; F_YELLOW \x11
- ; F_BLUE \x12
- ; F_MAGENTA \x13
- ; F_CYAAN \x14
- ; F_WHITE \x15
- ; F_BLACK \x16
- ;
- ; B_RESET \x17 Background colors
- ; B_RED \x18
- ; B_GREEN \x19
- ; B_YELLOW \x1a
- ; B_BLUE \x1b
- ; B_MAGENTA \x1c
- ; B_CYAAN \x1d
- ; B_WHITE \x1e
- ; B_BLACK \x1f
- ;
- ; Archive text
- Arch_unknown "\rOnbekend bestandsformaat of compressie methode, toets \x18<Enter>\x17 om door te gaan..."
- Arch_compress "\r\n\nStart extern %s compressieprogramma voor het inpakken (%12s)..."
- Arch_uncompress "\r\n\nStart extern %s compressieprogramma voor het uitpakken ..."
- ; Bulletin text
- Bull_scanning "\fDoorzoek Bulletin ...."
- Bull_backward "Terug"
- Bull_forward "Vooruit"
- Bull_goto "\rGa naar bulletin pag. nummer (1 - %d) : "
- Bull_search "\rDoorzoeken op keyword "
- Bull_searching "\tIk ben aan het zoeken .."
- Bull_notfound "\r\n\nKeyword %s niet gevonden.\r\n"
- Bull_status "\rBulletin: %s (%lu), pag. nummer %3d van %d paginas. Uw keuze: "
- Bull_menutext "\x11-------------------------------------------------------------------------------\x0e\r\n"
- "@F Vooruit @B Terug @D Download @G Ga naar @S Zoeken @Q Stoppen\r\n"
- ; Editor text
- Edit_title "\f\x1a Deze teksteditor is Beta!\x17\r\n\n"
- Edit_header "Begin nu met het intikken van uw bericht. Aan het einde van de regel\r\n"
- "gaat u vanzelf naar een nieuwe regel. Toets 2 x op <Enter> om te stoppen.\r\n\n"
- Edit_bar " +---------+---------+---------+---------+---------+---------+---------+\r\n\n"
- Edit_filedesc "Geef een omschrijving voor deze file, maximum 5 regels zijn mogelijk, geef 2\r\n"
- "lege regels om de editor te stoppen. Daarna @S om de file te bewaren of kies\r\n"
- "@Q om de file te wissen\r\n\n"
- Edit_menutext "\r\n\n@C Doorgaan @D Wissen @I Invoegen @Q Stoppen @S Bewaren\r\n"
- "@H Help @L Bekijken Uw keuze: "
- Edit_saving "\r\n\nIk bewaar uw bericht ..."
- Edit_delete "\r\n\nRegel(s) wissen: "
- Edit_delete_f "\r\n\nUw 1e regel wissen ? Dat gaat niet !"
- Edit_insert "\r\n\nRegel invoegen: "
- Edit_wrongline "\rVerkeerd regelnummer ! Gebruik alleen regelnummers tussen 1 en %d !"
- Edit_listing "Laat zien...\r\n"
- Edit_quit "\r\n\nUw tekst gaat verloren ! Wilt u daarom echt stoppen ? \x18(J,n)\x17 ? "
- Edit_quote "\x18(J,n,q)\x17 ? "
- ; Filebase text
- ; Text used by filebase menu
- File_b_info "Geef informatie over bestand no.: "
- File_b_newfiles "Geef dagen of datum (dd-mm-jjjj) van waaraf gezocht moet worden: "
- File_b_search "Zoek naar file: "
- File_b_tagfiles "Markeer file(s): "
- File_bg_keyword "Naar welk woord moet ik zoeken (geen wildcards!): "
- File_bl_keyword "Te zoeken woord: "
- File_transfer "\r\n\nBegin nu met uw %s met gebruik van %s...\r\n"
- "Druk enkele keren op Control-X om het versturen af te breken.\r\n\n"
- File_no_newfil "Geen nieuwe files gevonden. \x15Upload\x0e eens iets!"
- File_no_keyword "Geen files gevonden met het woord \'%s\', probeer iets anders !"
- File_back_edit "\nTerug van het markeren van bestanden. Maak uw keuze !\r\n\n"
- File_back_help "\nTerug van het Help Bulletin. Maak uw keuze !\r\n\n"
- ; Filebase menu entrys
- File_bg_menu_1 "\f@B Terug @D Download @E Edit @F Vooruit @H Help @I Info @K Zoekwoord\r\n"
- File_bg_menu_2 "@S Zoeken @N Nieuw files @T Tag @Q Stoppen Keuze:"
- File_bl_menu_1 "\f@B Terug @D Download @E Edit @F Vooruit @H Help @I Info\r\n"
- File_bl_menu_2 "@K Zoekwoord @Q Stoppen @T Tag Uw keuze: "
- File_ed_menu_1 "\f@A Dmarkeer alles @T (D)Markeer bestand(en) @H Help @Q Stoppen\r\n"
- File_ed_menu_2 "Maak uw keuze: "
- ; General text used in filebase
- File_avail_areas "Lijst van beschikbare file areas in groep '\x10%s\x0e'...\r\n\n"
- File_select_area "\r\n\x18(B)\x17 Terug \x18(F)\x17 Verder \x18(W)\x17 Smalle/Brede lijst \x18(Q)\x17 Stop \x18(Return)\x17 voor (meer)\r\n"
- "Kies een file area nummer of maak een keuze: "
- File_stats "Gegevens omtrent de bestanden...\r\n"
- File_areas "\nBeschikbare gebieden in bestandengroep (%8s)\r\n\n"
- File_available "\nTotaal aantal bestanden: %lu\r\nTotale lengte v/d bestanden : %lu Kbyte\r\n\n"
- File_newfiles "\f\nGeef dagen of datum (dd-mm-jjjj) van waaraf gezocht moet worden: "
- File_listing "\f\nGeef (een deel van) een filenaam waaraf de lijst moet beginnen: "
- File_search "\f\nGeef een zoekwoord om in alle gebieden te zoeken (geen wildcards!): "
- File_info "\f\nGeef de naam van het ARC/ARJ/LZH/ZIP of ZOO bestand: "
- File_notfound "\r\n\nBestand niet gevonden of geen toegang.\r\n\n"
- File_exceed "Bestand (%-12s) overschrijdt je limiet, gebruik \x18Edit\x17 voor een selectie. "
- File_clear "\rWil je echt de lijst van gemarkeerde bestanden leegmaken \x18(J,n)\x17 ? "
- File_max_down "\r\n\nMaximum download vandaag: %5ld kb Totaal gemarkeerde grootte: %5lu kb\r\n"
- "Er blijft nog over .....: %5d kb \x19Groene bestandnamen\x17 zijn gemarkeerd.\r\n\n"
- File_continue "\rToets \x18<Enter>\x17 om door te gaan..."
- File_upload "\r\n\nGeef mij de naam van de file die je wilt sturen: "
- File_incoming "\r\n\nZoeken naar binnengekomen bestanden...\r\n\n"
- File_found "\rGevonden (%s) bestand: %s lengte %lu bytes\r\n"
- File_moving "\r\n\nVerplaats het bestand (kan even duren) ..."
- File_autologoff "\r\nAutomatisch uitloggen, toets \x18<Spatie>\x17 om af te breken.\r\n"
- File_opt_file "\r\nbestandsnaam: (%12s) Lengte: %ld bytes\r\n\n"
- File_opt_avail "\r\nBeschikbare download mogelijkheden ..\r\n\n"
- "@D Bestandsomschrijving (nu %s).\r\n"
- "@E Wijzig de lijst van gemarkeerde bestanden.\r\n"
- File_opt_avail2 "@Q Stoppen met downloaden\r\n"
- "@P Kies een ander download protocol nu (%s)\r\n"
- "@? Laat deze HELP tekst zien\r\n"
- "@! Begin het versturen & Log uit!\r\n"
- File_fbs_fname "\r\nGeef bestandsnaam, keuze of toets \x18<Enter>\x17 om te beginnen: "
- File_fname "\r\nGeef keuze of toets \x18<Enter>\x17 om het oversturen te beginnen: "
- File_descrip "\r\n\nbestandsomschrijvingen staan nu %s\r\n"
- File_invalid "\r\n\nOngeldige download keuze\r\n"
- File_notagged "\r\n\nEr zijn geen bestanden gemarkeerd om te downloaden. Geef een bestandsnaam.\n"
- File_nowildcard "\r\n\nGebruik geen 'wildcards', gebruik volledige bestandsnamen.\n"
- File_noreg "\r\n\nAls uw Sysop 'Octopus' registreert kunt u dit bestand downloaden.\n"
- File_tagged "\r\n\nGemarkeerd bestand: %s (%ld bytes)\n"
- File_exceed2 "\r\n\nDit bestand zal uw download limiet overschrijden.\n"
- File_notfound2 "\r\n\nBestand niet gevonden of geen toegang.\n"
- ; Messagebase text
- Mess_all "Alles"
- Mess_again "Opnieuw"
- Mess_backward "Terug"
- Mess_forward "Vooruit"
- Mess_help "Help"
- Mess_kludge "Kludge"
- Mess_keyword "Keyword"
- Mess_mark "Markeer"
- Mess_quit "Stop"
- Mess_scan "Zoeken"
- Mess_write "Schrijven"
- ; Message base status text
- Mess_Fs_nmess "(geen berichten aanwezig)"
- Mess_Fs_naccess "(bericht niet voor u bestemd)"
- Mess_Fs_nobackw "(laatse bericht of de rest is priv)"
- Mess_Fs_first "(eerste bericht)"
- Mess_Fs_noforwd "(eerste bericht of de rest is priv)"
- Mess_Fs_last "(laatste bericht)"
- Mess_Fs_repnetm "(antwoord op netmail)"
- Mess_Fs_norepbk "(geen antwoord berichten meer)"
- Mess_Fs_norepfw "(geen antwoord berichten meer)"
- ; Message base general text
- Mess_nobackward "\r\n\nGeen berichten meer of de overige berichten zijn priv.\r\n\n"
- Mess_noforward "\r\n\nGeen berichten meer of de overige berichten zijn priv.\r\n\n"
- Mess_goto "Ga naar bericht : "
- Mess_noaccess "Dit is een niet voor u bestemd priv bericht !\r\n\n"
- Mess_askname "Geef de volledige naam van de gebruiker en/of het volledige nodenummer."
- Mess_writemsg "\r\n\nSchrijf een bericht\r\n\nDatum bericht: %s\r\nVan gebruiker: %s\r\nNaar gebruiker: "
- Mess_nodenr "Zone:Net/Node.Point: "
- Mess_inv_node "U gaf geen goed node-nummer of een bekende gebruikersnaam! Opnieuw \x18(J,n)\x17 ? "
- Mess_rep_back "Antwoorden terug"
- Mess_rep_noback "\r\n\nGeen antwoorden gevonden.\r\n\n"
- Mess_rep_forw "Antwoorden vooruit"
- Mess_rep_noforw "\r\n\nGeen antwoorden gevonden.\r\n\n"
- Mess_quote_txt "Quote bericht tekst \x18(J,n)\x17 ? "
- Mess_quote_beg "\rBegin nu met het quoten van de tekst v/h originele bericht...\r\n"
- Mess_writemsg_2 "\r\n\nSchrijf bericht\r\n\n"
- Mess_writemsgft "Van: %s\r\nAan: "
- Mess_writemsgsb "\r\nOdw: "
- Mess_scankeyw "Zoeken op zoekwoord: "
- Mess_scanname "Zoeken op gebruikersnaam: "
- Mess_scanrep "Zoeken naar antwoorden:"
- Mess_mailscan "\r\n\nIk zoek in de post (even wachten....) Toets \x18<Spatie>\x17 om af te breken.\r\n"
- Mess_nomail " \r\nGeen nieuwe post voor u gevonden.\n"
- Mess_scantot "Totaal %ld berichten doorzocht\r\n\n"
- Mess_foundmsgs "%d berichten aan u gevonden. Wilt u ze lezen \x18(J,n)\x17 ? "
- Mess_download "Wil je deze %ld bytes lange file downloaden \x18(J,n)\x17 ?"
- Mess_fileattach "@D Download bijbehorende file"
- Mess_ascii_fatt "Dit bericht bevat een file voor jou, kies (D) voor download.\r\n\n"
- Mess_searchkeywd "\fZoek naar steekwoorden in berichtentekst in groep '\x10%s\x0e'\r\n\n"
- "(hoofd/kleine letters zijn genegeerd) : "
- Mess_searching "\r\nBezig met zoeken naar steekwoord '%s'\r\n"
- Mess_searcharea "Zoek nu in berichten gebied %s\r\n"
- Mess_scannewmail "\r\n\nZoeken naar nieuwe post in gemarkeerde gebieden..."
- Mess_nonewmail "\r\n\nGeen nieuwe post gevonden in de gemarkeerde gebieden.\r\n\n"
- ; Misc text
- Misc_sysop "\x1b Sysopnaam: %-26s <Esc> om de chat af te breken \x17"
- Misc_user "\x18 U bent gebruiker: %-26s OCTOPUS %s Tijd: \x17"
- Misc_hello "\r\n\nHallo %s, u spreekt met de sysop...\r\n\n"
- Misc_end "\nEinde van de chat, toets \x18<Enter>\x17 om door te gaan... "
- Misc_wakeup "Ik zal eens kijken of de sysop wakker is. Toets \x18<Spatie>\x17 om af te breken... "
- Misc_notavail "\r\n\nDe sysop is nu niet beschikbaar. Wilt u een bericht achterlaten \x18(J,n)\x17 ? "
- Misc_senseterm "\fAutoSensing ANSI... "
- ; Qwkreader text
- Qwk_creating "\f\nIk maak een QWK berichtenpakket, toets \x18<Spatie>\x17 om af te breken.\r\n\n"
- Qwk_processing "Ik ben nu bezig met berichtengebied (%-20s), (%4d) berichten ...\r\n"
- Qwk_abort "\x0e\rWilt u het maken van een QWK berichtenpakket afbreken \x18(J,n)\x17 ? "
- Qwk_added "\x0e\r(%4d) berichten ingepakt in het QWK pakket.\r\n\n"
- Qwk_upload "\r\n\nUpload nu uw QWK pakket met uw (antwoord)berichten met gebruik van %s...\r\n"
- "Druk enkele keren op Ctrl-X om het versturen af te breken.\r\n\n"
- Qwk_import "\r\n\nImport QWK reply mail packet, wait a moment...\r\n\n"
- Qwk_unkn_netm "> Node number (%s) unknown in Netmail bericht\n"
- Qwk_acc_denied "> Geen schrijftoegang voor gebied (%s)\r\n"
- ; Message area listings generated by Octopus are also used by QWK
- Qwk_mess_areas "Lijst van beschikbare berichten areas in groep '\x10%s\x0e'...\r\n\n"
- Qwk_avail_areas "Beschikbare berichten areas voor de QWK offline reader in groep '\x10%s\x0e'...\r\n\n"
- Qwk_select_area "\r\n\x18(B)\x17 Terug \x18(F)\x17 Verder \x18(W)\x17 Brede/Smalle lijst \x18(Q)\x17 Stop \x18(Return)\x17 voor (meer)\r\n"
- "Kies area (nummers) of maak een keuze: "
- Qwk_select_mess "berichten area"
- Qwk_select_numm "area nummers"
- Qwk_nomarked "Geen areas gemarkeerd voor de QWK offline reader, markeer eerst iets!\r\n\n"
- Qwk_max_days "\r\nGeef maximum aantal dagen voor aanmaken berichten: "
- ; Send/Recv text
- Send_shell "Een momentje.... De sysop gaat even naar het besturingssysteem..\r\n"
- Send_back "\nDe sysop is terug... Toets \x18<Enter>\x17 om door te gaan..."
- ; Script text
- Scr_timeup "\fTIME UP! Je hebt niet meer tijd over vandaag... Doei!!!\r\n"
- ; Userbase text
- User_userlist "\x18(UserList)\x17 Geef een optioneel zoek patroon: "
- User_searching "\f(Even geduld) Ik doorzoek de userlist op '%s' patronen..."
- User_ulistnotf "\r\n\nGeen users gevonden, probeer een ander zoek patroon.\r\n\n"
- User_new_passw "\r\n\nKies een top-geheim paswoord, 4 - 14 karakters. : "
- User_pw2short "\r\n\nJe paswoord is te kort, kies een nieuw & langer paswoord.\a"
- User_pwverify "\r\nGeef me het paswoord nog een keer om te controleren : "
- User_pw_diffrnt "\r\n\nJe hebt niet 2 maal dezelfde paswoorden ingevoerd, ik vraag het opnieuw!\a"
- User_pw_changed "\r\n\nJe paswoord is nu gewijzigd, denk er om dat je die niet vergeet.\r\n\n"
- User_new_scrlen "\r\n\nGeef mij de lengte in regels van je scherm (meestal 24 regels) : "
- User_inv_scrlen "\r\n\nGebruik alleen waardes tussen 10 en %d regels!"
- User_new_scrwid "\r\n\nGeef mij de scherm breedte in kolommen (meestal 80 kolommen) :"
- User_inv_scrwid "\r\n\nGebruik alleen wardes tussen 80 en %d kolommen!"
- User_hotkeys "\r\n\nWil je ook de zogenaamde hete toetsen gebruiken \x18(J,n)\x17 ? "
- User_firstname "\rGeef 'new' als je een nieuwe user bent of je Alias of je\r\n"
- "voor en achternaam : "
- User_scanning "\r\n\nIk even de userlist omspitten..."
- User_notfound "\rIk heb je (schuil)naam \'%s\' niet gevonden, heb je het correct\r\n"
- "ingevoerd zonet (J,n) ?"
- User_newuser "\r\n\nNieuwe user procedure wordt gestart (alles netjes beantwoorden)"
- User_fullname "\r\n\nGeef mij je voor en achternaam: "
- User_alias "\r\n\nGeeft mij een schuil-naam die je wilt gebruiken op dit BBS: "
- User_dupalias "\r\n\nDie is al gebruikt, probeer eens iets anders (mogelijkheden genoeg)!"
- User_correct "\r\n\nHeb je alles correct naar waarheid ingevoerd (J,n) ?"
- User_getpasswd "Wat is je geheime paswoord ? : "
- User_badpasswd "\r\nVerkeerd paswoord!\a\r\n"
- User_nobirthd "\r\n\nIk heb je geboortedatum nog niet in mijn bestand zitten, die kun je nu gaan\r\n"
- User_inv_birthd "\r\n\nGebruik geen andere formaten, je moet deze vraag gewoon eventjes\r\n"
- User_register "\r\x18 %s \x17\r\n\nVraag je Sysop om Octopus te registreren, wacht eventjes...\r\n"
- ;
- ; End OCTOPUS.LNG
- ;
- ;
- ; Updated by Octopus Language file compiler
- ; on 22 Jan 95 at 19:05:48
- ;
- Ask_YesNo "NJ\r"
- Say_Yes "Ja\r\n"
- Say_No "Nee\r\n"
- Moreprompt "Meer (J,n,=) ? "
- Moreprompt_keys "=NJ\r"
- Bulletin_menukeys "BFGDSQ\r"
- Filebase_menukeys "BFDEHTIKQNS\r"
- Filebase_editkeys "AHTQ"
- Filebase_downlkeys "DPQ?!E"
- File_tot_tagged "\r\nGrootte of getagde files: %ld bytes Geschatte download tijd: %d minuten\n"
- File_warning "\r\nWaarschuwing, ik denk dat je geen tijd genoeg over hebt!\n"
- Mess_attribkeys "ACFHKLOPRVSW\r\x1b"
- Mess_change "Change"
- Mess_erase "Erase"
- Mess_headeredit "Header edit"
- Mess_netreply "Netmail reply"
- Mess_reply "Reply"
- Mess_Fs_noerase "(erase is niet mogelijk)"
- Mess_areamenu_keys "ABCDEFGHKMNQRSW<>\r"
- Mess_areamenu1 "@A Again @B Backward @C Change @D Download @E Erase @F Forward @G Goto\r\n"
- "@H Header @K Kludge @M Move @N NetReply @Q Quit @R Reply @S Scan\n"
- Mess_areamenu2 "\r@W Write @< Origin @> Answer Select:"
- Mess_scanmenu_keys "ABFGHKMNRQ\r"
- Mess_scanmenu1 "@A All @B Backward @F Forward @G Goto @H Help @K Keyword @M Mark\r\n"
- Mess_scanmenu2 "@N Name @R Replys @Q Quit Select scan option: "
- Mess_ownmenu_keys "ABCDEFGKNQRS\r"
- Mess_ownmenu1 "@A Again @B Backward @C Clear @D Download @E Erase @F Forward\r\n"
- "@G Goto @K Kludge @N NetReply @Q Quit @R Reply @S Scan\r\n"
- Mess_ownmenu2 "Select: "
- Mess_ownscmenu_keys "FBGHQ\r"
- Mess_ownscmenu1 "@F Forward @B Backward @G Goto @H Help @Q Quit\r\n"
- Mess_ownscmenu2 "Select scan option: "
- Mess_attmenu1 "@A AuditReq @C Crash @F FileReq @H Hold \x18(Return)\x17 - Accept\r\n"
- Mess_attmenu2 "@K Kill/Sent @L Local @O Orphan @P Private \x18(Escape)\x17 - No changes\r\n"
- Mess_attmenu3 "@R ReturnRec @V Received @S Sent @W With File Select Attributes: "
- Mess_nomarked "\r\n\nEr zijjn geen areas gemarkeerd om te lezen.\r\n\n"
- Mess_erasemsg "\rWeet je zeker dat je dit bericht wilt verwijderen\x18(J,n)\x17 ? "
- Mess_move "\rIk verplaats bericht %d naar area"
- Mess_move_inv "\rOnbekende message area %s (Druk op een toets)"
- Mess_more "Meer \x18(J,n,<,>,f,b)\x17 ? "
- Mess_more_keys "NFBQRDWS<>"
- Mess_allscan "\r\n\nEven kijken of er berichten to All zijn...\r\n"
- Misc_subject "\fWaarover wil je met de sysop chatten?\r\n>"
- ;
- ; Updated by Octopus Language file compiler
- ; on 26 Feb 95 at 19:02:40
- ;
- Edit_quote_keys "QNJ\r"
- ;
- ; Updated by Octopus Language file compiler
- ; on 27 Jul 95 at 13:47:46
- ;
- Arch_file_id "Ik heb een FILE_ID.DIZ bestand gevonden"
- Bull_inv_page "\rOngeldig pagina nummer %s, druk op \x18(Return)\x17..."
- Bull_nokeyw_bw "\r%79s\rGeen keywords achteruit gevonden, reset keyword \x18(J,n)\x17 ? "
- Bull_nokeyw_fw "\r%79s\rNo keywords vooruit gevonden, reset keyword \x18(J,n)\x17 ? "
- File_upload_thx "\r\n\nHarstikke bedankt voor jouw upload!\r\n"
- "Je krijgt %ld minuten extra tijd vandaag van mij.\r\n\n"
- Mess_next_area "Volgende area"
- Mess_prev_area "Vorige area"
- Mess_print "Print msg"
- Mess_goto_warn "\rGoto resulteert in onjuiste lastread pointers, stoppen \x18(J,n)\x17 ? "
- Mess_clear "\rWil je alle post als geleest beschouwen \x18(J,n)\x17 ? "
- Mess_clear_area "\rZal ik alleen deze area area zetten (Nee voor alle areas) \x18(J,n)\x17 ? "
- Mess_clearing "Bezig met het updaten van de berichten..."
- Mess_noclear "\rClear werkt nu niet, druk op \x18(Return)\x17 om door te gaan..."
- Mess_ask_pvt "Moet dit een PRIVE bericht worden \x18(J,n)\x17 ? "
- Misc_timeout "\fHallo! Ik zit op jou te wachten, druk op de \x18(Spatie)\x17 balk.\r\n"
- "Het aftellen is nou begonnen voordat je figuurlijk wordt opgehangen... "
- Qwk_ask_batch "\fZal ik dit QWK pakket \x1eOFFLINE\x17 aanmaken \x18(J,n)\x17 ? "
- Qwk_already_req "\nEr is reeds een QWK opdracht van jou, je moet eerst wachten totdat\r\n"
- "deze verwerkt is voordat je een nieuwe kunt maken (kan enige uren duren).\r\n\n"
- Qwk_batch_info "\r\nJe QWK opdracht zal over enkele uren worden verwerkt\r\n\n"
- User_intruderlk "\r\n\nIndringer detectie is aangezet, volgende inlogpoging is pas mogelijk\r\n"
- "over %d minuten. Zoek in die tijd je password op!\r\n\nDoei!\r\n"
- User_badcalls "\r\n\nWAARSCHUWING! %d pogingen tot indringen sinds de laatste keer dat je\r\n"
- "hebt gebeld, wees voorzichtig!\r\n\n"
- ;
- ; Updated by Octopus Language file compiler
- ; on 05 Jan 96 at 15:12:42
- ;
- Edit_no_insert "\r\n\nToevoegen van regels tijdens omschrijven van een upload is niet mogelijk!"
- File_downlabort "\r\nDownload afgebroken! wil je het nog eens proberen \x18(J,n)\x17 ? "
- File_keeptagged "\r\nMoet ik de lijst met geselecteerde files tot stand houden \x18(J,n)\x17 ? "
- File_clr_tagged "\r\nDe lijst met geselecteerde files is nu schoon (dus weg)!\r\n\n"
- File_dqwk_abort "\r\nQWK download afgebroken (file %s) Nog eens proberen \x18(J,n)\x17 ? "
- File_nogroupacc "Sorry, maar je hebt geen toegang tot file groep \'%s\'.\r\n\n"
- Mess_nogroupacc "Sorry, maar je hebt geen toegang tot berichten groep \'%s\'.\r\n\n"
- Qwk_ask_auto "\nWil je dagelijs een automatisch gegenereerd QWK pakket \x18(J,n)\x17 ? "
- Qwk_req_info "\nJe QWK pakket wordt aangemaakt direkt nadat je bent uitgelogd.\r\n\n"
- User_sup_ansi "Je scherm ondersteund ANSI codes, accepteer je %s \x18(J,n)\x17 ? "
- ;
- ; Updated by Octopus Language file compiler
- ; on 26 Jan 97 at 15:32:34
- ;
- Mess_send_route "\fJe bericht wordt verzonden aan %s via de volgende weg:\r\n\n"
- "%s -> %s (%d:%d/%d"
- Mess_enter_email "Voer een internet stijl adres in van de persoon die je een bericht\r\n"
- "wil gaan schrijven. (Voorbeeld: abcdefgh@abc.ef.gh)\r\n\n>"
- Mess_inv_email "\r\n\nHet E-mail adres wat je hebt ingevoerd is niet correct, het heeft\r\n"
- "geen '@' karakter welke nodig is. Probeer een goed E-mail adres!\r\n\n>"
- Mess_mail_header " \r\n Berichten gebied Berichtenv voor jou... Group naam: %s\r\n"
- "\x11-------------------- ---------------------------------------------------------\x0e\n"
- File_upl_to_user "\r\nVGeef mij de volledige naam van de user waar de files voor zijn, denk er om dat\r\n"
- "geuploaded files automatisch worden verwijderd na een aantal dagen.\r\n"
- ">"
- File_upl_sysop "Ik denk dat je een file wil uploaden voor de SysOp, de file upload zal resulteren\r\n"
- "in een prive upload voor de SysOp.\r\n\n"
- File_user_is_pnt "User %s is point op dit BBS als %u:%u/%u.%u\r\n\n"
- File_user_hold "Je geuploade files worden klaar gezet voor deze point omdat dit veel sneller is\r\n"
- "in de praktijk en makkelijker voor hem/haar.\r\n"
- File_user_is_node "User %s is geen point op dit BBS maar bekend als %u:%u/%u.%u\r\n\n"
- File_user_notice "De user krijgt bericht dat er een file voor hem klaar staat middels een prive\r\n"
- "netmail bericht. Als hij leest kan hij beslissen of hij/zij het wil hebben of\r\n"
- "niet. De file wordt automatisch verwijderd na een aantal dagen/weken.\r\n"
- File_user_unknown "User %s staat niet in de userlijst,\r\n"
- "wil je een nieuwe naam ingeven \x18(Y,n)\x17 ? "
- File_user_known "De user is bekend op dit BBS zodat je hem een file kunt sturen\r\n"
- File_user_upload "\nWil je de file nu uploaden \x18(Y,n)\x17 ? "
- File_no_diskspace "\r\n\nDoor ruimtegebrek op de harde schijf wordt %s bewaard als READ-ONLY\r\n"
- "Alstublieft schrijf de SysOp een bericht voor de file omschrijving\r\n\n"
- Misc_terminate "\fSorry... de SysOp beeindigd Octopus..."
- Misc_prg_exec "\fSorry... de Sysop start een extern programma..."
- Misc_call_back "\r\n\nBel later terug... Doei!\r\n"
- Misc_shutdown "\fSorry... de Sysop drukt op ctrl-alt-del of een resolutie verandering...\r\n\n"
- "Bel later terug... Doei!\r\n"
- Qwk_need_ndx "\f*** Does your Qwk offline reader need *.NDX files? ***\r\n\n"
- "@Y Yes, create Qwk packets including *.NDX files.\r\n"
- "@N No, my Qwk reader doesn't need this.\r\n\n"
- "Select: "
- Qwk_add_news "\f*** Do you want welcome & news files in you Qwk packet? ***\r\n\n"
- "@Y Yes, include these files with every Qwk packet.\r\n"
- "@N No, i don't need this.\r\n\n"
- "Select: "
- Qwk_unmark_areas "\f*** Unmark all marked message areas for offline reader? ***\r\n\n"
- "@Y Yes, Unmark all marked message areas.\r\n"
- "@N No, don't do it!\r\n\n"
- "Select: "
- Qwk_reset_lastrd "\f*** Reset all message lastread pointers? ***\r\n\n"
- "@Y Yes, Reset all lastread pointers.\r\n"
- "@N No, don't do it!\r\n\n"
- "Select: "
- Qwk_set_maxmsgs "\f*** Set Maximum messages/area for QWK offline reader ***\r\n\n"
- "Enter maximum number of messages, or \x18(Return)\x17 for no limit: "
- User_list_header "\f\x15 Username, city calls, last Computer, modem\r\n"
- "\x0f-------------------------------------- ---------------------------------------\x0e"
- User_list_found "\nTotal %ld users found with keyword '%s'\r\n\n"
- User_lastcall "\fList of the last %d callers...\r\n\n"
- "Full name City Login time Call Up Down \r\n"
- "\x0f--------------------- ------------------ ------------------ ---- ------ -------\x0e\r\n"
- User_name2short "\r\n\nThe full name of you is too short for use, you should enter now a new\r\n"
- "and your real First and Last name: "
- User_name_wrong "\r\n\nThe name %s does not have a first and last name!"
- User_name_dup "\r\n\nThe name %s already used on this BBS!"
- User_ask_alias "\r\n\nOp dit BBS zijn berichten gebieden aanwezig met schuil-namen maar jij hebt geen\r\n"
- "schuilnaam op dit moment, om problemen te voorkomen vraag ik je nu of je er een\r\n"
- "wilt gaan invoeren.\r\n\n"
-